Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| blow - of a whale [ZOOL.] | der Blas Pl.: die Blase | ||||||
| pallid cuckoo [ZOOL.] | der Blasskuckuck wiss.: Heteroscenes pallidus, Cacomantis pallidus, Cuculus pallidus [Vogelkunde] | ||||||
| lateral blow [TECH.] | Blasen von der Seite | ||||||
| side blow [TECH.] | Blasen von der Seite | ||||||
| pressure on the bladder [MED.] | Druck auf der Blase | ||||||
| chorionic vesicles Pl. [MED.] | die Chorionblasen - Embryologie | ||||||
| blow-extrusion technique [TECH.] | die Blasfolienextrusion | ||||||
| extrusion blow moldingAE of films [TECH.] extrusion blow mouldingBE of films [TECH.] | die Blasfolienextrusion | ||||||
| foot-in-the-door technique [PSYCH.] | die Fuß-in-der-Tür-Technik auch: Fuß-in-die-Tür-Technik kein Pl. | ||||||
| nobody | der Niemand | ||||||
| cipherAE [fig.] - person of no importance, nonentity cipherBE / cypherBE [fig.] - person of no importance, nonentity | der Niemand | ||||||
| pipsqueak [ugs.] | der Niemand | ||||||
| merman [MYTH.] | der Nix | ||||||
| nix [MYTH.] | der Nix | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Blas | |||||||
| blasen (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bubbly Adj. | voller Blasen | ||||||
| blistered Adj. | voller Blasen | ||||||
| whereby Adv. | durch den | ||||||
| instead Adv. | anstatt dessen | ||||||
| in lieu thereof | anstatt dessen | ||||||
| vesicatory Adj. | blasenziehend auch: Blasen ziehend | ||||||
| epispastic Adj. [MED.] | blasenziehend auch: Blasen ziehend | ||||||
| vesicant Adj. [MED.] | blasenziehend auch: Blasen ziehend | ||||||
| Cytherean Adj. [MYTH.] | die Aphrodite betreffend | ||||||
| at such and such a place/day | an dem und dem Ort/Tag | ||||||
| perinatal Adj. | um den Zeitpunkt der Geburt herum | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to blow | blew, blown | | blasen | blies, geblasen | | ||||||
| to whiff | whiffed, whiffed | | blasen | blies, geblasen | | ||||||
| to toot | tooted, tooted | | blasen | blies, geblasen | | ||||||
| to puff | puffed, puffed | | blasen | blies, geblasen | | ||||||
| to whiffle | whiffled, whiffled | - of wind | blasen | blies, geblasen | - Wind | ||||||
| to wind | winded, winded | [MUS.] | blasen | blies, geblasen | - ein Blasinstrument | ||||||
| to give so. a blow job [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] | ||||||
| to give so. head [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] | ||||||
| to go down on so. | went, gone | [vulg.] | jmdm. einen blasen | blies, geblasen | [vulg.] - einem Mann | ||||||
| to spurt out | der herausspritzen | spritzte heraus, herausgespritzt | | ||||||
| to blister | blistered, blistered | | Blasen bekommen | ||||||
| to bubble | bubbled, bubbled | | Blasen bilden | ||||||
| to blister | blistered, blistered | | Blasen bilden | ||||||
| to blister | blistered, blistered | | Blasen werfen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the Art. - definite article | der, die, das | ||||||
| which Pron. | der, die, das | ||||||
| who Pron. | der, die, das - Relativpronomen | ||||||
| that Adj. Adv. Pron. | der, die, das | ||||||
| ye Art. - pseudo-archaic definite article often used in pub names | der (oder: die, das) | ||||||
| vesicular Adj. | Blasen... | ||||||
| he who | derjenige (, der) | ||||||
| whosoever Pron. [form.] | jeder der | ||||||
| whoso Pron. veraltet | jeder der | ||||||
| albeit Konj. | dessen ungeachtet | ||||||
| albeit Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| despite this Konj. | ungeachtet dessen | ||||||
| seeing that Konj. | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| whereas Konj. [JURA] | in Anbetracht dessen, dass | ||||||
| notwithstanding that Konj. | ungeachtet dessen, dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| no one that | keiner, der | ||||||
| for old times' sake | um der alten Zeiten willen | ||||||
| for the sake of clarity | um der Klarheit willen | ||||||
| If the mountain won't come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain. | Wenn der Berg nicht zum Propheten kommt, muss der Prophet zum Berg gehen. | ||||||
| There's honorAE among thieves. There's honourBE among thieves. | Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus. | ||||||
| It's enough to drive you up the wall. | Es ist zum Aus-der-Haut-Fahren. | ||||||
| One man's meat is another man's poison. | Des einen Freud, des anderen Leid. | ||||||
| to flex one's muscles[fig.] | die Muskeln spielenlassen (auch: spielen lassen) [fig.] | ||||||
| what with | bei all den | ||||||
| One hand washes the other. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| You scratch my back and I'll scratch yours. | Eine Hand wäscht die andere. | ||||||
| to be as like as two peas in a pod | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen | ||||||
| not to have the faintest idea | von Tuten und Blasen keine Ahnung haben [ugs.] | ||||||
| to be like Tweedledum and Tweedledee | sichDat. gleichen wie ein Ei dem anderen [fig.] | ||||||
| to sound the retreat | den Rückzug blasen | ||||||
| to give so. a piece of one's mind | jmdm. den Marsch blasen [ugs.] [fig.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Hieb, Abreißer, Gangausbuchtung, Gaseinbruch, Firstbruch, Blaseloch, Schicksalsschlag, Quellen, Schnee, Gasschuss, Fließen, Koks, Firstenbruch, Versagerin, Rammschlag, Aufladen, Stockschlag | |
Grammatik |
|---|
| Der Gebrauch der Adjektive und der Adverbien Artikel treten immer zusammen mit einem Nomen auf. Sie sind Begleiter einer Nomengruppe. |
| Der Artikel • Bei Menschen und Tieren im Singular fügt man ein -’s an das Substantiv an (s-Genitiv).• Bei Menschen und Tieren im Plural wird bei regelmäßiger Pluralform ein einfacher Apostroph… |
| Der Genitiv Der Bindestrich (englisch: hyphen)hat im Englischen zwei Grundfunktionen: Er verbindetzusammengesetzte Wörter (Substantive, Adjektive, Verben) und wird zur Worttrennung am Zeilenen… |
| Der Bindestrich Der Plural des englischen Substantivs wird meistens durch Anhängen von -s an den Singular gebildet. |
Werbung






